Reflection
undefined
You never enjoy the world aright, till the Sea itself floweth in your veins, till you are clothed with the heavens, and crowned with the stars.
— Thomas Traherne
आप तब तक दुनिया का सही आनंद नहीं लेते, जब तक कि समुद्र खुद आपकी रगों में न बहने लगे, जब तक आप आकाश को न पहन लें, और तारों का ताज न पहन लें।
— थॉमस ट्रहेरने
aweuniversemysticismbelonging
Why this matters:
You never enjoy the world aright, till the Sea itself floweth in your veins, till you are clothed with the heavens, and crowned with the stars.
यह क्यों मायने रखता है:
ट्रहेरने 'ब्रह्मांडीय पहचान' की स्थिति का वर्णन करते हैं। विस्मय अपने चरम पर तब पहुँचता है जब हम अब तारों को देखने वाले 'अजनबी' जैसा महसूस नहीं करते, बल्कि खुद को देखने वाले तारों के एक हिस्से जैसा महसूस करते हैं। रहस्य एक पारिवारिक पुनर्मिलन बन जाता है।